AKO
Ako možeš da sačuvaš svoju glavu kada svi oko tebe
gube svoje i okrivljuju te za to,
Ako možeš da veruješ sebi kada svi u tebe sumnjaju,
i čak pridodaješ njihovim sumnjama,
Ako možeš da čekaš, a da ti ne dosadi čekanje,
ili ako si prevaren da ne lažeš,
ili ako si omrznut da ne mrziš,
A pored toga da ne izgledaš predobar ili premudar,
Ako možeš da sanjariš,
a da snovi ne ovladaju tobom,
Ako možeš da razmišljaš,
a da ti maštanje ne bude cilj.
Ako možeš da se suočiš sa uspehom i neuspehom
i da smatraš te dve varalice kao da su potpuno iste,
Ako možeš da podneseš kada čuješ da su istinu, koju si rekao
izvrnuli nitkovi da bi napravili zamku za budale,
i da pogrbljen sa dotrajalim alatom ponovo stvaraš,
Ako možeš da staviš na gomilu sve što imaš
i da ga baciš na kocku,
izgubiš i opet počneš ispočetka
i nikada ne izustiš reč o tom svom gubitku,
Ako možeš da prisiliš svoje srce i nerve i tetive,
da te služe dugo iako ih više nemaš,
I tako izdržiš kada nema ničega u tebi,
sem volje koja ti dovikuje ''istraj''
Ako možeš da razgovaraš sa najnižim,
i da sačuvaš svoje dostojanstvo,
ili da šetaš s kraljevima,
a da ne izgubiš razumevanje za obične ljude.
Ako ni neprijatelji ni prijatelji ne mogu da te uvrede,
ako te svi cene, ali ne suviše,
Ako možeš da ispuniš jedan nezaboravan minut
sadržajem koji traje šezdeset sekundi,
Tvoja je zemlja i sve što je na njoj,
i iznad svega bićeš čovek, sine moj !
Rudyard
Kipling 1865-1936
Nobelova nagrada 1907.
Preveo:
Ivo Andrić
If
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!